类似荒诞的故事在文革中并不少见。还有一个故事,说的是翻译过《呼啸山庄》等名著的南京翻译家杨苡,曾在1959年为一组上海少年儿童出版社出版的一组宣扬从小要勤劳独立的儿童画小样配过儿歌,她因此在文革中被扣上了“恶毒攻击我们心中最红最红的红太阳”的罪名而遭到批斗。原来她在一首儿歌中这样写道:“我和太阳来比赛,看看是谁起得快,拿起衣服穿身上,我比太阳起得快!”敢与“红太阳”相比,难道不是吃了熊心豹子胆?
《十万个为什么》,这套风靡中国、印数差点超过毛选的儿童书, 能给孩子解答这么多为什么,也绝不是一日之功,一人之功。而且卷帙浩繁,多人合著是必然的。今天咱们就给大伙讲讲这部多卷著作背后的怪异故事。