中国台北和中华台北 不点不亮的一字之争 * 阿波罗新闻网
新闻 > 军政 > 正文
中国台北和中华台北 不点不亮的一字之争

 

【联合晚报/记者陈志平/特稿】 2008.07.25 08:28 pm


尽管「中国台北」和「中华台北」都是Chinese Taipei的译文,一字之差,却是两岸分裂分治现实的体现;大陆方面决定让香港协议扩大适用到官方媒体,无非希望奥运盛事不至因两岸问题蒙上阴影,但这是否代表北京已体认不应让僵化的官僚作风,破坏泛蓝阵营大陆政策的论述,奥运后还愿意诚意正视台湾人民的感受,仍有
待进一步观察。

国台办言人李维一廿三日表示,陆媒如何称呼我方,不在「香港协议」规范;此说法凸显过去大陆处理台湾代表队参与国际赛事相关新闻的严格尺度:虽然在国际赛事上,接受台湾与大陆分治的事实,但在媒体宣传上,绝对要坚守「一国两制」的立场。

大陆的强硬态度,也造成国际竞赛场合,屡屡出现大陆代表团抢走台湾加油民众挥舞的中华民国国旗画面,类似的事件在民进党政府时代,一再成为当局操弄两岸仇恨议题的题材,如今台湾政党轮替,奥运自成为台湾蓝绿阵营一同检视大陆两岸政策的重要指标。

中新网昨天悄悄改称「中华台北」,国民党高层认为是两岸互释善意已进入良性循环;实际马英九上任后积极推动众多两岸松绑措施,并将过去的「烽火外交」政策扭转为「外交休兵」,此次低调出访中南美洲友邦,不刻意设计在美国的「过境外交」,也是主动释出我方善意,如果这些努力无法换来北京当局的具体回应,三二
二后两岸和缓情势当然有再度逆转的危机。

如今大陆同意扩大适用香港协议,但北京当局应正视,两岸关系经过过去八年的摧残,即使现在有所进展,仍脆弱得难以一再被僵化的官僚作风打击,大陆应认真检视过时的两岸政策并积极调整,不要让台湾民众认为,北京的善意是「不点不亮」!

责任编辑: 郑浩中   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://d3lxuwvwo1hamd.cloudfront.net/2008/0726/96541.html